exhaust は〜するのか、〜させるのか?
パトリックは長い会議でつかれたため、家に戻る途中に短い休憩をした。

_____from the long meeting, Patrick took a short break on his way back home.


1.Exhausting
2.After exhausting
3.Exhausted
4.Having exhausted


答え


exhaust 〜は「〜を消耗させる」という意味。だから意味上の主語Patrickとの関係は受動態になります
be exhausted form 〜「〜でつかれる」と熟語として覚えてもいいですね。

【訳】
パトリックは長い会議でつかれたため、家に戻る途中に短い休憩をした。